El ministro de Asuntos Exteriores en funciones, José Manuel Albares, ha asegurado a los socios europeos que las lenguas cooficiales en España son un caso único en la Unión Europea (UE). Albares explicó que la propuesta de reconocimiento de las lenguas catalana, euskera y gallega a nivel europeo no abrirá la puerta a exigencias de otras minorías lingüísticas en la UE.
En una reunión con sus pares europeos en Luxemburgo, el ministro español enfatizó que la propuesta presentada se limita exclusivamente a España. Albares destacó que la «especificidad» del caso español se debe a que las lenguas cooficiales están recogidas en la Constitución española y son utilizadas en el Parlamento español.
Además, España ya tiene acuerdos administrativos con la mayoría de las instituciones europeas para el uso amplio de sus idiomas cooficiales. Estos acuerdos garantizan que el catalán, euskera y gallego sean utilizados en ámbitos institucionales y administrativos dentro de la UE.
En este sentido, Albares anunció que se darán pasos para que España asuma el coste de la oficialización europea de sus idiomas cooficiales. Esto implica que el país se hará cargo de los gastos necesarios para garantizar que las lenguas catalana, euskera y gallega sean reconocidas y utilizadas a nivel europeo.
La propuesta de reconocimiento de las lenguas cooficiales españolas ha sido bien recibida por los socios europeos, quienes reconocen la importancia de preservar la diversidad lingüística en la UE. Según Albares, este reconocimiento fortalecerá la identidad cultural y lingüística de las regiones de Cataluña, País Vasco y Galicia, así como la cohesión interna de España.
En resumen, el ministro Albares ha asegurado a los socios europeos que las lenguas cooficiales en España son un caso único en la UE. La propuesta de reconocimiento de las lenguas catalana, euskera y gallega a nivel europeo se limita exclusivamente a España y no generará exigencias de otras minorías lingüísticas en la UE. España asumirá el coste de la oficialización europea de sus idiomas cooficiales, lo que fortalecerá la identidad cultural y lingüística de las regiones españolas.
«Infuriatingly humble tv expert. Friendly student. Travel fanatic. Bacon fan. Unable to type with boxing gloves on.»